

Han var på turné med Hootenanny Singers och jag med Hep Stars och vi möttes i våra bilar vid infarten till en festplats i trakten av Ålleberg.
En sommarnatt 1965 satt Björn och jag under en ek i Linköping och spelade gitarr. Vi hade träffats för första gången tidigare på dagen.
Vi i Hep Stars blev på stående hjul inviterade till en avskedsfest för de medlemmar av Hootenanny Singers som skulle rycka in i lumpen dagen därpå, så därför hamnade Björn och jag så småningom under det där trädet. Eftersom han hade skrivit låtar till sitt band och jag till mitt, så sa vi till varandra att vi borde försöka göra en låt tillsammans nå´n gång.
Ja, så gjorde vi det! Och sådär en hundrafemti låtar till. Ett tjugotal av dom ingår i den här föreställningen som Catherine Johnson har hittat på.
Läs mer

Det var en varm sommarkväll någon gång i mitten av 90-talet. Jag promenerade med min fru Lena och två av mina döttrar, Emma och Anna, genom Londons teaterdistrikt, West End.
Plötsligt greps jag av nostalgi. Jag tänkte på de år då CHESS spelades här och sa:
"Jag skulle vilja ha en show här igen, bara en liten. Som man kunde titta till ibland och säga hej till ensemblen."
Vi såg Grease den kvällen, flickorna hade uttryckt sitt önskemål om det.
Det var en ganska trött version, men rolig och framför allt med en massa hitlåtar.
Jag tänkte inte vidare på saken.
Producenten Judy Craymer, som Benny och jag hade samarbetat med under CHESS-tiden, hade sedan en lång tid tillbaka haft en idé om att göra en musikal, baserad på ABBA-låtar. Hon presenterade mig en kort tid senare för en kvinnlig dramatiker från Bristol, Catherine Johnson. Judy tyckte att hon skulle vara rätt person att skriva berättelsen till en sådan musikal. Catherine var kvick, spirituell, rolig, intelligent och vass. Efter en kort stund insåg jag att Judy hade rätt. Och polletten trillade ner - en liten show i West End - en glad, rolig musikal byggd på en massa hitlåtar.
Så satte det hela fart. Jag såg det som en utmaning och ett experiment. Gick det över huvud taget att skapa en historia runt ett antal existerande sånger. Jag var länge tveksam till att översätta sångtexter som jag skrev för 25 - 30 år sedan till det egna modersmålet. Men så pratade jag en dag med Niklas Strömstedt - kunde han tänka sig att göra jobbet assisterad av mig. Han svarade ja direkt. Peter Dalle tog sig an uppgiften att översätta Cathrines berättelse till svenska.
Nu är vi på gång. Premiär blir det på Cirkus i Stockholm den 12 februari 2005.
Nu kan det svenska äventyret börja!
Läs mer
Januari 2007